KHUTAB XI: 17. MODERATION
17. MODERATION
Many people in the past were either negligent or
extreme in their behaviour and actions. Scholars of moral science said that the
virtue was in being between two extremes, moderation. “Extremes are dangerous,”
and “in excess even nectar is poison,” the proverbs say. Allah says in the
Qur’ān.
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ
وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ
فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا (الإسراء:29)
And let
not your hand be tied (like a miser) to your
neck,
nor stretch it forth to its utmost reach (like
a
spendthrift), so that you become blameworthy
and in
severe poverty (Q. 17:29)
It means that we Muslims should neither be stingy like
the Jews who said that Allah did not give and spend of His bounty,[1]
nor extravagant and giving more than we can afford, or paying more than what we earn, lest we become
blameworthy and become in severe poverty. People will condemn and blame us for
being miser, and having nothing left to spend. In another verse Allah mentions
that good Muslims spend in moderation, as follows:
وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا
وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَامًا (الفرقان:67)
And faithful slaves of Allah] those who, when they
spend, are neither extravagant nor niggardly, but hold
a
medium (way) between those (extremes)
(Q. 25:67
They spend in moderation, neither extravagant, nor
miserly. Moderation is not only in spending, but also in other characters, such
as bravery. Cowardice and weakness are blameworthy, so is recklessness.
Moderation is also in speaking. When the Prophet (ﷺ) heard Abū Bakr praying in a low voice he
asked him the reason. He said that as he was talking to Allah he did it in a
low voice as He heard what he said. The Prophet (ﷺ) asked him to raise his voice. When the
Prophet (ﷺ) heard
‘Umar praying in loud voice he asked him the reason. He said that he wanted to
wake up the sleepers and to scare away Satan. The Prophet asked him to lower
his voice.
As human beings
consist of body and soul, both of them have their own needs. In order to
survive, the body needs food, water, etc., and the soul needs its
spiritual food, such as dhikr (remembering Allah), reading the Qur’ān,
contemplation, fearing and desiring Allah. It is said that the Jews and the
Christians were in excess in one side and negligent on the other. The Jews were
in extreme in material side, such as fishing on Friday and Sunday instead of
Saturday which was prohibited from fishing, and were negligent in spiritual
side. On the contrary, the Christians especially in the past were negligent on
material side, but extreme in satisfying the spiritual side, such as inventing
monasticism and other kinds of worship, as mentioned in the Qur’ān, as follows:
... وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا
عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ
فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا (الحديد:27(
… But
the monasticism which they invented for themselves,
We did
not prescribe for them, but (they thought it) only
to
please Allah therewith, but they did not observe
it with
the right observant (Q. 57:27)
Muhammad Asad comments on the term rahbāniyyah
in the above verse. He says, “The term rahbāniyyah combines the concepts
of monastic life with an exaggerated asceticism, often amounting to a denial of
any value in the lives of this world—an attitude characteristic of early
Christianity but disapproved of in Islam. (M. Asad, The Message of the
Qur’ān, p. 30, n. 118).
Anas ibn
Mālik narrated that the Prophet (ﷺ) said:
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لِكُلِّ نَبِيٍّ رَهْبَانِيَّةٌ
وَرَهْبَانِيَّةُ
هَذِهِ الْأُمَّةِ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ (رواه أحمد (
Every Prophet has
Rahbāniyyah (monasticism); Jihād
in the
cause of Allah is the Rahbāniyyah of this
Ummah (Reported by Aḥmad).
Then Islam comes to go between the two extremes. One example
is in the following Qur’ānic verses:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ
لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا
إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ
ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ. فَإِذَا
قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي
الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ
اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ
تُفْلِحُونَ (الجمعة:9-10(
O you
who believe (Muslims)! When the call is
proclaimed
for the Salat (prayer) on Friday (Jumu‘ah
prayer),
come to the remembrance of Allah [Jumu‘ah
religious
talk (Khutbah) and Salat (prayer)] and leave
off
business (and every other thing). That is better for
you if
you did but know! Then when the (Jumu‘ah)
Salat
(prayer) ended, you may disperse through the
land,
and seek the bounty of Allah (by working),
and
remember Allah much, that you may
be
successful (Q. 62:9-10)
Here we see that calling for prayer, coming to
remember Allah and leaving off business are spiritual matters, whereas
dispersing through the land and seeking Allah’s bounty after the prayer are
material and worldly matters., and yet, to be successful it has to be
accompanied with remembering Allah much. This is an indication of balance
between religious and worldly matters, and no one is required to stay in the
mosque for further spiritual matter after performing the obligatory Friday
prayer. This reminds us of the Arabic proverb: خَيْرُ اْلأُمُورِ أَوْسَطُهَا which means “Following the middle path is
a virtue.”
The term أُمَّةً وَسَطًا mentioned in the Qur’ān is sometimes cited to indicate that
Muslim community is “a middlemost nation.” The term is in the Qur’ānic verse as
follows:
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا
لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ
وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا
(البقرة:143)
Thus We
have made you a waṣaṭ (middle, justly
balanced,
just, best) nation, that you be witnesses
over
mankind and the Messenger (Muhammad)
be a
witness over you (Q. 2:143).
Muhammad Asad translates the term waṣaṭ as “a
community of the middle way,” keeping an equitable balance between two
extremes, namely, moderation. He said:
In tune
with its oft-repeated call to moderation in every
aspect
of life the Qur’ān exhorts the believers not to place
too
great an emphasis on the physical and material aspects
of
their lives, but postulates, at the same time, that man’s
urges
and desires relating to this “life of the flesh”
are
God-willed and therefore, legitimate.[2]
Al-Ṭabarī holds the same view when he said that Allah
called the Muslim community waṣaṭ (“middle”) because of their
being moderate in practicing religion (Islam), neither the extreme of the
Christians in asceticism and in exaggerating the position of Jesus, nor the
negligence of the Jews who replaced the book of Allah, killed their Prophets,
and denied their Lord, as the best thing according to Allah is in its
moderation.
M.M. Pickthall translates ummatan waṣaṭan as “a
middle nation,” whereas A.Yusuf Ali translates it as “an Ummah justly
balanced.” The Qur’ān translation published in Saudi Arabia translates it as “a
just (and the best) nation.” This translation is based on many traditions from
the Prophet (ﷺ) and
interpretations of earlier commentators. Among the traditions of the Prophet (ﷺ) are narrated by Abū Hurayrah and Abū
Sa‘īd al-Khudrī and reported by Bukhārī, Muslim, al-Tirmidhī and others, that
the term أُمَّةً وَسَطًا (ummatan waṣaṭan) means أُمَّة عُدُولًا (honest people), and the term وَسَط means عَدْل, (just, honest). This is also the view of
classical Qur’ān commentators, such as: Mujāhid, Qatādah, ‘Aṭā’ and Ibn ‘Abbās.
Explaining the above verse the Prophet (ﷺ) said:
The
Prophet would come on the Day of Resurrection with
two or
more people (his only following!), and his people
would
also be summoned and asked, “Has he (their
Prophet)
conveyed (the Message) to you?” They would say, ‘No.’ He would be asked, ‘Have
you conveyed (the Message)
to your
people?’ He would say, ‘Yes.’ He would be asked,
‘Who
testifies for you?’ He would say, ‘Muhammad and his Ummah.’ Muhammad and his
Ummah would be then summoned and asked, ‘Has he conveyed (the Message)
to his
people?’ They would say, ‘Yes.’ They would be
asked, ’Who told
you that?’ They would say, ‘Our Prophet (Muhammad) came to us and told us that
the Messenger
have
conveyed (their Messages.’ Hence Allah’s statement:
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا meaning the ‘adl (just people)
Reported
by Aḥmad)
According to modern standard Arabic there is no
difference between the term وَسْط (wasṭ),
وَسَط (wasaṭ), and أَوْسَط (awsaṭ) meaning “middle”. The term الْشَّرْقُ الأَوْسَط means “the Middle East.” But in classical
Arabic which is the language of the Qur’ān, according to the linguist Abū Naṣr
Ismā‘īl al-Jawharī (d.393/1003) who was the first person who had tried to fly
but failed, there is distinction between the term وَسْط (wasṭ) and وَسَط (wasaṭ); the former means “middle”, and the latter has
other meanings, namely, "just" and "best". However, there
is relationship between the two words, as being “in the middle” means not
taking sides, being just, which is the best.
The term وَسَط in the expression of the Arabs has two meanings: (a) just,
honest, such as the expression, كُنْ مِنَ النَّاسِ جَمِيعًا وَسَطَا meaning “Be just among all people.” (b)
the best, as in the expression فُلَانٌ مِنْ أَوْسَطِ قَوْمِهِ meaning “So-and-so is one of the best
among his people,” or فُلَانٌ
وَسَطُ قَوْمِهِ meaning
“So-and-so is the best among his people” (أَيْ مِنْ خِيَارِهِمْ وَأَهْلُ الْحَسَبِ مِنْهُم). These two meanings are used in
translating أُمَّةً وَسَطًا as “a just (and the best) nation”
mentioned above. These two meanings are also used in the following verse:
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ
لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (القلم:28)
The
best among them said: “Did I not tell you,
why do
you not say “If Allah wills”?[3] (Q. 68:28)
According to Ibn ‘Abbās, Mujāhid, Ibn Jubayr,
‘Ikrimah, Muḥammad ibn Ka‘b, al-Rabī‘ ibn Anas, al-Ḍaḥḥāk, and Qatādah, the
term أَوْسَطُهُمْ in the verse means “the most just of them and the best of them”
.(أَعْدَلُهُمْ وَخَيْرُهُمْ) Al-Qurṭubī put it “the ideal, the most
just and the most intelligent among them.” (أَمْثَلُهُمْ وَأَعْدَلُهُمْ وَأَعْقَلُهُمْ).
(CIVIC, 6 January, 2017)
المراجع:
المكتبة الشاملة
تفسير الطبري (ت. 310 هـ(
تفسير القرطبى (ت. 671 هـ(
( تفسير ابن كثير (ت. 774 هـ(
The Noble Qur’ān. (Ministry of
Islamic Affairs) Riyad.
M. Asad, The
Message of the Qur’ān
M.M. Pickthall. The
Glorious Qur’ān
A.Y. Ali. The Meaning of the Holy
Qur’ān. https://ar.wikipedia.org/wiki/ إسماعيل_بن_حماد_الجوهري
[1] It is mentioned in the Qur’ān the following verse: وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ
غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنْفِقُ
كَيْفَ يَشَاءُ... (المائدة:64) “The Jews say:
‘Allah’s Hands tied up (i.e., He does not give and spend of His bounty.)’ Be
their hands tied up and be they accursed for what they uttered. Nay, both His
Hands are widely outstretched. He spends (of His bounty) as He wills … (Q.
5:64)
[2]M. Asad, The Message of the Qur’ān, p. 30, n.
118
[3] The term لَوْلَا تُسَبِّحُونَ in
the above verse means “why don’t you glorify Allah and thank Him for what He
has given you and favoured you with?” but in his context it means “why
don’t you say ‘if Allah wills’ (إنْ شَاءَ اللّه)?” It is about persons who swore to pluck the fruits of their
garden in the morning, so that poor people and beggars would not know, and
would keep its fruits for themselves, and would not give anything of it in
charity. Because they did not say “if Allah wills (إنْ شَاءَ اللّه)” their crops were destroyed.
Then they repented to Allah and acknowledged their mistake (See Q. 68:17-32)
Comments
Post a Comment