KHUTAB VII: INTRODUCTION






S  E  L  E  C  T  E  D

K   H   U      A   B
VII

(SERMONS & SPEECHES)

11 April, 2014 – 5 December, 2014

*
BY
MUHAMMAD AMIN A. SAMAD
CANBERRA, DECEMBER, 2014
***
Edit: November, 2017









بِسْمِ اللّهِ الرَّحمْنِ الرّحِيْم
وَ بِه نَسْتَعِيْن
فِيْ أُمُوْرِ الدُّنْيَا وَ الدِّيْن











Contents
TRANSLITERATION  SYSTEM                                                       v
PREFACE                                                                                      vi
A.  INTRODUCTION FOR THE KHUṬBAH                                    viii
B. SOME EXAMPLES OF THE DU‘Ā’ (SUPPLICATION)                   ix
1. ALLAH IS TALKING TO US THROUGH THE QUR’ᾹN (1)            1
2. ALLAH IS TALKING TO US THROUGH THE QUR’ᾹN (2)            9
3. ALLAH IS TALKING TO US THROUGH THE QUR’ᾹN (3)           15
4. ALLAH IS TALKING TO US THROUGH THE QUR’ᾹN (4)           23
5. ALLAH IS TALKING TO US THROUGH THE QUR’ᾹN (5)           33
6.  PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (INVOCATIONS, SUPPLICATIONS,
          PRAYERS) IN THE QUR’ᾹN (1)  1.Adam and 2.Noah          39
7.  PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (2)
           3. Ṣāliḥ (Shelah) a.s    4. Abraham (Ibrāhīm) a.s                46
8. PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (3)            
            5. Prophet Lot (Lūṭ  : لوط) a.s.                                             52
9. PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (4)
            6. Job (Ayyῡb) and  7.  Yūnus (Jonah)                                57
10.  PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (5)
           8. Zakariyyā (Zechariah)  a.s.                                              64

11.  PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (6) 
            9. Shu‘ayb a.s.                                                                     71
12. PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (7)
          10. Yūsuf (Joseph) a.s.                                                          77
13. PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (8)
          10. Yūsuf (Joseph) a.s. (cont.)                                               83
14. THE SIGNIFICANCE OF THE ḤAJJ (PILGRIMAGE)
           AND ITS RITUALS                                                                  89
15. PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (9) 
          11. Sulaymān (Solomon) a.s                                                  95
16. PROPHETS’ DU‘Ā (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (10)
          12. Mūsá(Moses) a.s.                                                            101
17. PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (11)
          12. Mūsá (Moses) a.s. (cont.1)                                              107
18.  PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (12)
          12. Mūsá (Moses) a.s. (cont.2)                                              113
19.  PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (13)
          13. ‘Īsá (Jesus) a.s.                                                                 119
20. PROPHETS’ DU‘Ᾱ’ (PRAYER) IN THE QUR’ĀN (14)
      14. Muhammad s.a.w.                                                           125

TRANSLITERATION  SYSTEM

          The English transliteration for Arabic names and terms followed in this booklet is as follows:
a.  Consonants:
ا  =  a or ’      ب  =  b               ت  =  t              ث  =  th            ج  = j
ح =  h.           خ =  kh             د  =  d                ذ  =  dh            ر  =   r
ز  =  z           س  =  s            ش =  sh          ص       =  s.     ض          d. = ط =  t.           ظ  = z.               ع =                   غ  =  gh             ف  =  f   
ق   = q        ك  =  k                ل  =  l                 م = m                ن  =n      
هـ   = h       و  =  w                 ي  =  y                ء  =     (like alif) 
         
b.  Vowels:
                             Short:                            Long:
          Fatḥah       --َ--- :   =    a                 ـا    =    ā
          Kasrah        --ِ--- :   =    i                  ـي   =    ī
           Ḍammah--ُ---    :   =    u                 ـو   =     ū
          c.   Tā’ marbūṭah: ah, e.g., sūrah (سُوْرَة)
          Tā’ marbūṭah in iḍāfah: at, e.g., sūrat al-Baqarah  (سُوْرَةُ اْلبَقَرَة)
          d.   Alif maqṣūrah: á, e.g., qaḍá   (قضَى)  and  shūrá    (شُوْرَى)


بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم
PREFACE
          This booklet is the fifth part of my collection of khuṭbahs/sermons from 11 April till 5 December 2014, entitled Khuṭab VII. They were delivered at the muṣallá (place of prayer) at the Multi-Cultural Centre, Canberra Museum and Gallery building, Civic Square, Canberra.   
          The abbreviations used in this booklet are: (1) s.a.w. (and ص.م.)  for ṣallallāhu ‘alayhi wa sallam (and صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمْ )  meaning “may Allah bless him and grant him salvation”, sometimes translated as “peace be upon him” (p.b.u.h.), an eulogy after the name of Prophet Muhammad, (2) a.s.  (ع.س.) for ‘alayhis salām  (عَلَيْهِ السَّلامْ) meaning “upon him be peace” usually used after the names of angels and prophets before Prophet Muhammad s.a.w., (3) and r.a. (ر.ع.) for  raḍiyallāhu ‘anhu (and رَضِيَ الله عَنْهُ) meaning “may Allah be please with him” usually used after the names of the ṣaḥābah (companions of the Prophet).
          It has been like an accident that before leaving a certain place I left a booklet behind. The booklet Khuṭab I is the collection of speeches and sermons at the Canadian Islamic Centre, al-Rashid Mosque) before leaving Edmonton (Canada) for Australia.  Khuṭab II is the collection of sermons at the Canberra Islamic Centre at Monash, ACT, before leaving for overseas (the longest and happiest travel I have ever made). Khuṭab III is the collection of my sermon at the ANUMA muṣallá before leaving for Indonesia and Malaysia in September 2007.  Khuṭab IV, is the collection of my sermon at the ANUMA muṣallá delivered until the first quarter of the year 2011, and published later at the end of this year (2011) after recovering from the operation of removing the aortic aneurism of my stomach on 11 June.  Khuṭab V is the collection of my khuṭbahs at the prayer room at the Multicultural Building, at Civic Square, Canberra, from the end of December, 2012 till the end of June, 2013 before leaving for Indonesia. Khuṭab VI is the continuation of collection of my khuṭbahs at the same location at Civic Square, Canberra before leaving for Melbourne visiting friends. This visit is following the advice of Prophet Muḥammad s.a.w. "زُرْ غِبّاً تَزْدَدْ حُبًّا"   “Visit at intervals, so that you will increase love (among ourselves).”  This Khuṭab VII is the continuation of collection of my khuṭbahs at the same location at Civic Square, Canberra before leaving for Sydney and Melbourne visiting friends.
          This booklet, like the booklets written before, is far from perfect. However, this is another attempt to introduce some Islamic teachings to the public. May Allah accept this humble contribution to Islam, and may He forgive any mistake in this booklet. Āmīn!
Canberra, December, 2014
M.A.S.                                                                 


A.  INTRODUCTION FOR THE KHUṬBAH
This is an example for the introduction to the khuṭbah as follows:
-        أَلْحَمْدُ لِلّهِ نَحْمَدُهُ وَ نَسْتَعِيْنُهُ وَ نَسْتَغْفِرُهُ وَ نَسْتَهْدِيْهِ وَ نَعُوْذُ بِاللهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَ مِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِناَ، مَنْ يَهْدِ اللهُ  فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا ، وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلاَّ اللّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ، يُبْدئُ وَ يُعِيْدُ وَ هُوَ اْلغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ذُو اْلعَرْشِ الْمَجِيْدِ, فَعَّالٌ لِمَا يُرِيْدُ, عَزَّ جَارُهُ وَتَبَارَكَ اسْمُهُ وَعَلا شَأْنُهُ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالىَ عَمَّا يَفْتَرِي الْمُفْتَرُوْنَ  وَ يَتَقَوَّلُ الُمْشرِكُوْنَ. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُوْلُهُ وَصَفِيُّهُ وَخَلِيْلُهُ وَ كَلِيْمُهُ ، سَلَّ الرِّسَالَةَ وَ أَدَّى اْلأَمَانَةَ وَ نَصَحَ اْلأُمَّةَ ، أَرْسَلَهُ اللهُ بَشِيْراً وَ نَذِيْرًا وَ دَاعِياًّ إِلىَ اللهِ وَ سِرَاجًا مُنِيْرًا مَنْ يُطِعِ اللهَ وَ رَسُوْلَهُ  فَقَدْ رَشَدَ وَ مَنْ يَعْصِهِمَا فَإنَّهُ لا يَضُرُّ إلاّ نَفْسَهُ وَلا يَضُرُّ اللهَ شَيْئًا. أَللَّهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ وَ بَارِكْ عَلىَ عَبْدِكَ وَرَسُوْلِكَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلىَ آلِهِ وَ صَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ. َمَنِ اهْتَدَى بِهَدْيِهِ وَ اسْتَمْسَكَ بِسُنَّتِهِ وَ سَلِّمْ تَسْلِيْمًا كَثِيْرًا
-        أَلْحَمْدُ لِلّهِ نَحْمَدُهُ وَ نَسْتَعِيْنُهُ وَ نَسْتَغْفِرُهُ وَ نَسْتَهْدِيْهِ وَ نَعُوْذُ بِاللهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَ مِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِناَ، مَنْ يَهْدِهِ اللهُ  فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ ، وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ  إِلاَّ اللّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ، لَهُ اْلمُلْكُ وَلَهُ اْلحَمْدُ يُحْيِيْ وَيُمِيْتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ  شَيْءٍ قَدِيْر. وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُوْلُهُ، أَرْسَلَهُ اللهُ بِاْلهُدَى وَدِيْنِ اْلحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلَّهِ وَلَوْ كَرِهَ اْلكَافِرُوْن. وَأُصَلَّيْ وَأُسَلّمْ عَلىَ اْلمَبْعُوْثِ رَحْمَةً لِلْعَالَمِيْنَ هَادِيًا وَمُبَشِّرًا وَ نَذِيْرًا وَ دَاعِياًّ إِلىَ اللهِ  بِإِذْنِهِ وَ سِرَاجًا مُنِيْرًا وَعَلىَ آلِهِ وَأَصْحَابِهِ الطَّيِّبِيْنَ الطّاهِرِيْنَ وَمَنْ وَالَاهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلىَ يَوْمِ الدَّيْن .
 أَمَّا بَعْدُ ، فَيَا أَيُّهَا اْلمُؤْمِنُوْنَ، أُوْصِيْكُمْ وَ إِياَّيَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ اْلمُتَّقُوْنَ. قاَلَ تَعَالَى وَهُوَ أَصْدَقُ اْلقَائِلِيْن:” يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ“ . صَدَقَ اللهُ اْلعَظِيْم.



B. SOME EXAMPLES OF THE DU‘Ā’ (SUPPLICATION) AT THE CONCLUSION OF THE SECOND KHUTBAH
After performing the first khuṭbah stand up again for the second khuṭbah citing its introduction briefly, such as the following:
أَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْن. وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلاَّ اللّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللهِ. أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلىَ  مُحَمَّدٍ وَعَلىَ آلِهِ وَ صَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ.
Some examples of du‘ā’s and its meanings in the second khuṭbah, are as follows:
أَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَ اْلأَمْوَاتِ،
إنَّكَ يَا مَوْلانَا سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَ قَاضِي الْحَاجَاتِ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ
O Allah! Forgive the Muslims, males and females,
the believers, males and females, the living among
 them as well as the dead! Verily, You are, O our Lord,
 the All-Hearing and Near, Who answer (our) prayers,
and  fulfil (our) needs, O the   Lord of all creatures.
أَللَّهُمَّ نَوِّرْ عَلَى أَهْلِ اْلقُبُوْر قُبُوْرَهُمْ؛ اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَحْيَاءِ وَ يَسِّرْ لَهُمْ أُمُوْرَهُمْ.
O Allah! Lighten the graves of the dead, O Allah,
forgive the living and facilitate their affairs.”
أَللَّهُمَّ تُبْ عَلَى التَّائِبِيْنَ وَ اغْفِرْ ذُنُوْبَ اْلمُذْنِبِيْنَ وَ اشْفِ مَرْضَى اْلمُسْلِمِيْنَ وَ اكْتُبِ
الصِّحَّةَ  وَ الْعَافِيَةَ وَ التَّوْفِيْقَ وَ الْهِدَايَةَ لَنَا وَ لِكَافَّةِ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ أَجْمَعِيْنَ.
O Allah! Forgive the repentant, forgive the sins of the
sinners,  heal the sick  among the Muslims, prescribe well-
being, vitality, prosperity and  guidance for us and for
the entire community of Muhammad.
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَ لِوَالِدِيْنَا وَ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانَا صِغَارًا
 O Lord! Forgive us as well as our parents and bestow on them
Your mercy as they did bring us up when we were young.
أَللَّهُمَّ اْصْلِح لَنَا دِيْنَنَا الَّذِيْ هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِنَا، وَ اصْلِحْ لَنَا دُنْيَانَا الَّتِيْ فِيْهَا مَعَاشُنَا،
وَ اصْلِحْ لَنَا آخِرَتَنَا الَّتِيْ إِلَيْهَا مَعَادُنَا، وَ اجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لنَاَ فِيْ كُلِّ خَيْرٍ
وَ اجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لَنَا مِنْ كُلِّ شَرٍّ
O Allah! Improve for us (in practising) our religion which
 is the protection of our affair, our worldly existence wherein
 is our livelihood, (our condition) in the hereafter to which we
 shall  return, and make our lives increase in our good
 deeds and our death as a rest from evil.
أَللَّهُمَّ أَرِنَا الْحَقَّ حَقًّا وَارْزُقْنَا اتِّبَاعَهُ وَأَرِنَا اْلبَاطِلَ بَاطِلاً وَارْزُقْنَا اجْتِنَابَهُ
O Allah! Show us the truth as truth, and guide us to follow it, and
Show us the falsehood as falsehood, and guide us to avoid it.
رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
Our Lord! Bestow on us, our spouses and our offspring the
comfort of our eyes and make us leaders of the pious.
أَللَّهُمَّ وَحِّدْ صُفُوْفَ الْمُسْلِمِيْنَ وَوَحِّد كَلِمَتَهُمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى أَعْدَائِهِمْ
O Allah, unite the Muslims and assist them against their enemies.
رَبَّنَا آَتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآَخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. اللَّهُمَّ آمِيْن يَا رَبَّ اْلعَالَمِيْن
Our Lord! Give us the goodness, both in this world and in the
Hereafter, and save us from the torment of Hellfire. (Q. 2:201)
عِبَادَ الله، إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ.
اُذْكُرُوا اللهَ يَذْكُرُكُمْ  وَ اشْكُرُوْهُ عَلىَ نِعَمِهِ يَزِدْكُمْ وَ لَذِكْرُ اللهِ أَكْبَرُ وَ اللهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُوْن. أَقِمِ الصَّلاة!!!

Comments

Popular posts from this blog

KHUTAB XI: 18. THE MEANINGS OF LAHW (لَهْو) IN THE QUR’ĀN

KHUTAB XI: 25. COMMENTARY OF Q. 41:30-35 (2)

KHUTAB XI: 23. COMMENTARY OF SŪRAT AL-MĀ‘ŪN (Q. 107)