KHUTAB IV: 22. SCIENTIFIC INTERPRETATION OF THE QUR’ĀN



22. SCIENTIFIC INTERPRETATION OF THE QUR’ĀN
(ANUMA, 21 MAY, 2010)
Brothers in Islam,
Allah says in the Qur’ān,
الم. غُلِبَتِ الرُّومُ. فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
 - ‍۲)١ .(الروم  :
"ALM, [These letters are one of the miracles
 of the Qur'an, and none but Allah Alone knows their
 meanings]. The Romans have been defeated. In the nearest
land (Syria, Iraq, Jordan and Palestine), and they
 after their defeat, will be victorious…" (Q. 30:1-2)
The term أَدْنَى is derived from the verb دَنَا يَدْنُو دُنُوٌّ   meaning: to be near, to come close, to get close. It is also derived from the verb دَنِيَ يَدْنا دَنًا meaning: to be low, lowly, to be contemptible. The classical com-mentators of the Qur'an used the first meaning of the term in the above verse, namely, to be near. Al-Nasafī, for example, said that the term فِى أَدْنَى الأرض means "in the nearest land of the Arabs, the parts of Syria" which was at that time included Jordan and Palestine. Another commentator, Muqātil, specified the land, namely, Jordan and Palestine.
However, geologists found out that the land where the Romans were conquered by the Persians was low, so that the second meaning of the term أَدْنَى is also applicable in this verse. It is on this land where the Dead Sea, which is actually a lake, is located. It is 78 kms long and and 17 kms wide at its widest, and has a maximum depth 399 meters. It surface is 403 meters below the sea level, lower than any other known place on this planet. Its water comes from the River Jordan, but it has no outlet, so that its salinity keeps increasing, more than six times saltier than the ocean. No wonder no fish or animal can live in this lake. We see here that the two meanings of أَدْنَى are applicable in this verse.
          In another verse Allah said:
وَأَنْزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ
مَنْ يَنْصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (الحديد : ۲٥)
 And We brought forth iron wherein is mighty power,
 as well as many benefits for  mankind, that Allah
may test who it is that will help Him (His religion)
and His Messengers in the unseen. Verily, Allah
  is All-Strong, All-Mighty.  (Q. 57:25)
Classical interpretation of this verse is that the term  أَنْزَلْنَا which literally means "We sent down"  is translated by  al-asan and others as  خَلَقْنَا ("We created"), so that the verse means that Allah created iron, not sent down from the sky or outer space to the earth. It is like the verse:
الزمر :٦ ) ) وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ
 …and He sent down for you of cattle eight pairs
 (of the sheep two, male and female; of the goats, two,
 male and female; of the oxen, two, male and female;
 and of the camels, two, male and female).  
(Q. 39:6) (Tafsīr al-Alūsī).
They also understand in the same way the following a adīth attributed to the Prophet by Ibn ‘Umar:
أنَّ اللهَ تَعَالىَ أَنْزَلَ أَرْبَعَ بَرَكَاتٍ مِنَ السَّمَاءِ إِلىَ الَأرْضِ :
 أَنْزَلَ الْحَدِيْدَ ، وَالنَّارَ ، وَالْمَاءَ ، وَالْمِلْحَ
"Verily, Allah the Most High sent down four blessings
from the sky to the earth: He sent down iron, fire,
water and salt." (Reported by al-Daylamī).[1]

However, according to geologists, before human beings lived on this planet, it had been continuously bombarded with meteorites (literally means "rocks from the sky"). These rocks contained nickel and iron. The sudden disappearance of the dinosaurs which had successfully lived for more than 160 million years on this earth was caused, according to one theory, by the fall of a huge meteorite. So, Allah did really send down iron from the sky, and according to one theory, the metal iron of the earth is originally from outer space, in line with literal translation of the above verse.
In another verse, Allah said:
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
٢٢)  (الرحمن:
Out of them both [i.e. salt and fresh water]
 came out pearl and coral (Q. 55:22)
Classical commentators of the Qur'an, such as Ibn ‘Abbās and Qatādah say that اللُّؤْلُؤُ is the big pearls, whereas َالْمَرْجَانُ is the small one.[2] In fact, it is another meaning of this term beside coral. Pearls are produced in pearl oysters at sea. But nowadays, people find pearls in freshwater mussels in Mississippi River and its tributaries, and in Japan pearls are made in freshwater.
After reading the translation of the Qur'an a non-Muslim asked whether the Prophet was a sailor or had been at sea. When he was told that
the Prophet never sailed all his life but riding camels, he wondered how the Qur'an explained what he had experienced and the Prophet never did. What he read in the Qur'an was this verse:
أَوْ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحْرٍ لُجِّيٍّ يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهِ سَحَابٌ
 ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا
 ٤) (النور :
The expe Or (the unbelievers'  state) is like the darkness in
 the deep sea. It is covered by waves, above which
 are waves, above which are clouds. Darkness
 one above another. If a man stretches out his
 hand, he cannot see it.  (Q. 24:40)
The experience of total darkness where you cannot see your hand if you stretch it out is hardly to occur in Makkah or Madinah where this verse was revealed. It is because of lack of rain and clear sky you still can see your way at night with the lights of thousands of stars, although with dim light.
The person accepted Islam, as he believed that this revelation was really from Allah, not from the Prophet's own words. This is what common people understand from this verse.  But for oceanographers this verse has deeper meanings. It talks about the darkness in deep sees. At a depth of 200 meters there is almost no light. People can dive unaided till 40 meters only, so there is still light. Below 1000 meters there is no light at all.
Scientists discovered that there are internal waves between less dense water on top and dense water at the bottom. They act like surface waves, and also can break. We cannot see them but we can detect them by studying the salinity change and temperature. On the top of these internal waves are the surface waves which we can see. On the top of these waves are clouds. "Darkness one above another". This is the scientific interpretation of this verse.
Ibn ‘Abbās's interpretation of this verse is this:
Darkness is the deeds of man. Deep sea is the heart of man, covered by waves, above which are waves, above which are clouds are those that cover the heart, the hearing and the sight of man. It is like the verse:
خَتَمَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ
غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (البقرة :٧)
"Allah has set a seal on their hearts and on their
 hearing, and on their eyes there is a covering.
 Theirs will be a great torment." (Q. 2:7)

Brothers in Islam
We know that the first revelation was:
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ. خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ.  اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ.
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ. عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (العلق:1-5)
 Read! In the Name of your Lord Who has created
 [all that exists). He has created man from a clot (a piece
 of thick coagulated blood). Read! And your Lord
 is the Most Generous. Who has taught (the
 writing) by the pen. (Q. 96:1-5)
The wordعَلَق  is a collective noun of عَلَقَة meaning (coagulated) blood and blood clot. But the term also means "leech" (including modern time "medicinal leech)" and "a suspended thing" which is closer to its verb عَلِقَ يَعْلَقُ عَلَقٌ meaning "to hang, to be suspended; to stick, to cling." The coat hanger is called عَلِّاق  (its slang is عَلَّاقِيَّة).
In another verse Allah mentions the various stages of the development of human embryo.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ. ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ.
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ
 لَحْمًا ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا آَخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ 
( المؤمنون :12-14)‍‌
"We created man [i.e. Adam] from an extract of clay.
Then We made him [Adam's offspring]as a nufah drop
 in a place of settlement, firmly fixed [womb of a woman].
 Then We made the drop into an alaqah (leech, suspended
 thing, and blood clot), then We made the ‘alaqah into a
mudghah (chewed substance), then We made out of that
 mudghah bones (skeleton), the We clothed the bones
 with flesh (muscles), then We develop out of him
another creation [i.e. fetus which grows and has
 soul]. So blessed be Allah the best to
create." (Q. 23:12-14)
عَلَقَةً stage at when the embryo is at 24-25 days.
مُضْغَةً state is when the embryo is at 26-27 days
We notice that at the ‘alaqah stage which lasts at 24-25 days there is similarity between a leech and an embryo, suspending in the womb, and looked like a blood clot because of the presence of a large amount of blood at this stage. Therefore, the three meanings of عَلَق are all included in the above verse, خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
           The truth of the Qur’ān is absolute, as it is from Allah the Creator. The truth of science is relative based on research and investigation. The more knowledge you have, the deeper understanding of the Qur’ān you will have, and the more your faith will increase, that the Qur’ān is truly from Allah. Allah said:
وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ  فَتُخْبِتَ لَهُ
قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آَمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
 )٤٥ (الحج‌‌ : 
"And that those on whom knowledge has been bestowed
may learn that the Qur’ān is the truth from your Lord, and
 that they may believe therein, and their hearts may be made
humbly (open) to it; for verily Allah is Guide of those
   who believe to the straight way." (Q. 22:45)
 


[1]This ḥadīth is considered "weak" as Ibn ajar attributed it to al-Tha‘labī and said that there was among its chains of narrators who was unknown to him. See Tafsīr al-Baghawī on his commentary on Q. 57:25 above). Al-Albānī put it in the category of weak and invented ḥadīths, as one of its narrators, Sayf ibn Muḥammad, the nephew of the scholar Sufyān al-Thawrī, was unreliable. See al-Albānī, al-Silsilah al-Ḍa‘īfah wa ’l-Mawḥū‘ah,vol. 6, p. 58.
[2] Tafsīr al- abarī.





Comments

Popular posts from this blog

KHUTAB XI: 18. THE MEANINGS OF LAHW (لَهْو) IN THE QUR’ĀN

KHUTAB XI: 25. COMMENTARY OF Q. 41:30-35 (2)

KHUTAB XI: 23. COMMENTARY OF SŪRAT AL-MĀ‘ŪN (Q. 107)