KHUTAB II - 3. Forbearance
3. Forbearance
(13 June 3003)
Brothers
& Sisters in Islam,
Allah says
in the Qur’ān,
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ
مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ
وَبَشِّرِ
الصَّابِرِين. الَّذِينَ
إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
. أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ
صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ
وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ (البقرة : ١٥٥-١٥٧)
“And certainly, We shall test you with
something of
fear, hunger,
loss of wealth, lives and fruits, but give
glad tidings to
the patients (al-s.ābirīn).
Who, when
afflicted with
calamity, say: ‘Truly! To Allah we
belong and truly, to Him we shall return.’ They
are those on
whom are blessing and mercy
from their
Lord, and it is they who are
the guided ones.” (Q. 2:155-157)
Allah
will not test us in all of these in one time.
He will test us according to our condition. A person who has no farm
will not be tested with loss of fruits. A person who loves people may be tested
with the loss of one or more of his loved ones. One day we shall lose our loved
one: our father, mother, brother, sister, spouse, son or daughter. When we hear
or see someone dies, returning to his/her Creator, we say إنَّا للهِ وَ إِنَّا
ِإلَيْهِ رَاجِعُوْن (innā lillāh wa innā
ilayhi rāji‘ūn), meaning, “Truly!
To Allah we belong and truly, to Him we shall return.” Allah’s blessing and
mercy on them include His forgiveness, and honour in this world as well as in
the Hereafter.
These
guided and patient people would never complain of what befalls on them, and
would never say, “Oh God! Why does this happen to me? Why me? I have always
been a good person.” Such expressions are an indication of protest, complaint,
and ignorance of His wisdom and free will and determination. We cannot question
what Allah is planning for this universe, let alone for this planet earth and
ourselves. He said, لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ
وَهُمْ يُسْأَلُونَ (الأنبياء : ٢٣) “He cannot be questioned as to what He does, while
they will be questioned.” (Q. 21:23).
Those who are patients (al-s.ābirīn) when
tested with calamity would say, “Truly, to Allah we belong,” an acknowledgment
that they are servants to Him, “and to Him we shall return”, an acknowledging
that they themselves will perish, and return to Him, and therefore, they would
return the whole matters to Him.
Allah’s qad.ā’ (divine
decree) cannot be reasoned and analyzed, as the wisdom behind it is hidden and
incomprehensible. However, Prophet
Muhammad (peace be upon him) gives us good news that no matter what happens, it
is always good for the Muslims. If it is
good, he will thank Allah, and Allah will reward him. If it is bad, he will be patient, and Allah
will reward him.
This is one kind of patience, namely, in going through
Allah’s test with disaster or with blessing. Another kind of patience is in
obeying Allah in what He orders and in what He prohibits. It has to be in
balance, and neglecting one of them is sin, wrongdoing, and disobedience.
Brothers
and sisters in Islam,
Allah
says in the Qur’ān,
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى
مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى.
وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا
لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا نَحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَاقِبَةُ
لِلتَّقْوَى (طه : ١٣١-١٣٢)
And strain not your eyes in longing for the
thing We
have given for
enjoyment to various groups of them the
splendour of
the life of this world, that We my test them
thereby. But
the provision (good reward in the Hereafter)
of your Lord is
better and more lasting. And enjoin the
prayer (al-salāh) on your family, and be patient in
offering them [i.e., the prayers]. We ask not of you
provision. We
provide for you. And the good
end [i.e., Paradise] is for the pious
(muttaqīn)” (Q. 20:131-132).
The above verses mention two kinds of good things:
(a)
of this life, and they are but a test for all people, disregarding
whether they are good or bad, and will pass away;
(b)
only for devoted servant of Allah, and this provision is better and
will last through eternity. It also mentions about sustenance where pious
people should not worry about, because Allah provides it for every creature.
However, the good end will be for the pious people only.
The
verse also warns us against wishing for what other people have. Allah tests
people according to their levels, physically and spiritually. Allah tests you
with what you have and what you are. If you have much money and are rich, Allah
will test you with richness, not with poverty, and vice versa. Otherwise, you will fail in the test.
Imagine, a law student mistakenly is taking a test in medicine, economy or
psychology. He will definitely fail.
There is no guarantee that he will pass the test in law, let alone in
other subjects.
Then Allah told us to pay more attention to our
family, especially with their prayer, ordering them to perform it and to be
patient with it. The expression “We ask
not of you provision” has two meanings:
(a) We (Allah) do not ask you to give
Us provision in return;
(b)
We do not ask you to be distracted by seeking provision to yourself and
your family from performing your prayers. Instead, Allah says, “We provide for
you”.
In other verses Allah mentions again that He does not
ask provision from His ‘abd (servant, slave). He says,
وَمَا
خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ. مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ
أَنْ يُطْعِمُونِ.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ
ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ . (الذاريات : ٥٦-٥٨)
“And I (Allah) created not the jinn and mankind
except that they
should worship
Me (Alone). I seek not any provision from them (i.e., provision for themselves
or for My creatures) nor did I ask they should
feed Me (i.e., feed themselves or My creatures);
Verily, Allah is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong” (al-Dhāriyāt 51:
56-58).
Conclusion:
(1) There are three kinds of people
in their reaction to Allah’s test:
(a) those who are impatient, and they
are those who fail in the test,
(b) those who are patient, and they
are those who pass the test,
(c)
those who are not only patient, but also content with any of Allah’s divine decrees and tests, and
this is the highest level of those who pass the test, namely, pass with
distinction.KHUTAB II
(2) Allah refers to Himself with I (أَنَا), We
(نَحْنُ) or He(هُوَ) throughout the Qur’ān.
Comments
Post a Comment